Writings and translations


The room is silent

Translation into English of Oleg Barabash' song.
Check out this cover too.


    В комнате тихо,
    Лишь дым сигарет так же режет глаза,
    За окнами ветер несёт силуэты,
    Танцует по крышам смешная девчонка-весна
    С цветком в волосах и в растрёпанном платье,
    Наготою коленей смущая поэтов,
    Рисует картины из синего неба и жёлтого солнца.
    Смеётся...

    Я держу твою руку,
    Дыханье твоё собираю по каплям,
    Вдыхаю твой запах
    И каждый стук сердца запомню на долгие-долгие годы.
    Целуй меня в губы, никто не узнает,
    Чем мы заплатили за нашу свободу,
    За тонкие крылья
    Над головами,
    За тонкие крылья.

    Наверное, глупо
    Писать откровенья на белой бумаге,
    Которые мне не простят, не забудут
    Ни боги, ни люди, ни время, ни память,
    Терновым венцом наградят и отпустят,
    И пулею вслед перекрестят.
    Но мне всё равно, я держу твою руку,
    Но мне всё равно - я держу твою руку.
    Но мне всё равно...
    Я знаю:
    Мы вместе.

    И через тысячу лет
    За утренним кофе обнять и сказать, что люблю.
    Не соврать ни тебе, ни себе.
    Любовь – это больше, чем жизнь или смерть,
    Страшнее цунами, нежнее рисунка
    На мокром стекле...
    И она между нами,
    Она между нами.

    Ты знаешь, мы никогда не умрём,
    Мы останемся солнцем над городом этим,
    Где люди всегда говорят о своём,
    Не помня, что где-то пылают планеты,
    Горят континенты и рушатся судьбы.

    А где-то по городу едет весёлый троллейбус,
    Куда-то спешат сумасшедшие люди
    И дети смеются. И воздух в движеньи.
    Мы смотрим на это, мы верим и любим.
    Мы смотрим на это в нелепой надежде,
    Что всё ещё будет.
    Всё ещё будет.

    Дрожащей рукой
    Ты снимаешь одежду,
    И солнце целует горячие плечи.
    Черчу твоё имя
    На каменном сердце –
    Мы вместе навечно...
    Вместе навечно.

    Олег Барабаш

    The room is silent,
    Only a cigarette smoke is hurting the eyes,
    The wind outside is carrying away the silhouettes,
    A young droll spring is dancing on a roof
    In a tattered dress with a flower in her hair,
    Confusing the poets with her bare knees,
    Painting pictures of the blue sky and the yellow sun.
    Laughing...

    I am holding your hand,
    Collecting atom by atom your breath,
    Breathing your scent
    I will remember every throb of your heart.
    Kiss me on my lips, no one will know,
    What we have paid for our freedom,
    For our thin wings
    Above our heads,
    For our thin wings.

    It looks absurd
    To write confessions on a blank sheet of paper
    That will be never forgiven, never forgotten
    By gods, by people, by memory, by time.
    A crown of thorn will be my reward, then I'll go
    And they will bless me with a bullet after.
    But I care not for as long as I'm holding your hand,
    I care not for as long as I'm holding your hand.
    I care not...
    For as long as I know that
    We are together.

    In a thousand years, over a cup of morning coffee
    I want to hug you, to tell you I love you
    Staying honest with you, with myself.
    Love is greater than life and demise,
    It is more dreadful than a tsunami, it is softer than a picture
    Drawn on a wet glass...
    And it is between us,
    It is between us.

    You know, we shall be forever,
    We shall become the sun that lightens this city
    And people will natter as ever
    While the planets are flaming,
    The continents are bursting and lives are being taken.

    Somewhere a cheery trolley is on-the-go,
    People like crazy are rushing solimewhere,
    Children are laughing. The air is moving.
    We look at all this, we believe, and we love.
    We look at all this in ridiculous hope
    That it will still be there.
    It will still be there.

    Your trembling hand is
    Taking clothes off,
    And the sun is kissing your warm shoulders.
    I am drawing your name
    On a heart of stone --
    We are together forever...
    Together forever.

    Oleg Barabash
9 Nov 2022

The Evening

Translation into English of Ivan Bunin's poem "The Evening".

  • Вечер

    О счастье мы всегда лишь вспоминаем.
    А счастьe всюду. Может быть, оно -
    Вот этот сад осенний за сараем
    И чистый воздух, льющийся в окно.

    В бездонном небе легким белым краем
    Встает, сияет облако. Давно
    Слежу за ним... Мы мало видим, знаем,
    А счастье только знающим дано.

    Окно открыто. Пискнула и села
    На подоконник птичка. И от книг
    Усталый взгляд я отвожу на миг.

    День вечереет, небо опустело.
    Гул молотилки слышен на гумне...
    Я вижу, слышу, счастлив. Все во мне.

    Иван Бунин
  • The Evening

    About happiness we only remember.
    And it is everywhere. Maybe, it is all of these:
    The garden behind the grainhouse in September,
    And pure air, pouring down the eaves.

    In an eternal sky a white cloud margin
    Is shining in my eyes. For long ago
    I watch it... We don't see how urgent
    All about happiness to know.

    My window's open. A little bird sat
    On my sill with squeak.
    I look away from books, feeling the fatigue.

    The day declines, the sky is empty.
    Drone carries from the thrashing-mill...
    I see, I hear, I am happy. Everything's in me.

    Ivan Bunin
26 Mar 2020

Translation of Marona Arsanis' Aphorisms


    Надо жить, как пчела: пить нектар цветов и давать мед.

    Жизнь состоит из трех этапов: пришел, увидел и ушел.

    Дверь без ручки всегда получает пинки.

    Честность - это богатство, но владеющий им обречен на нищету.

    Подумать только: здоровье одно, а болезней - тьма!

    Ошибка подобна утопленнику: все равно всплывет на поверхность.

    Основной элемент культуры - внимание.

    Корова не подозревает, что из ее молока получают сливки.

    Когда ребенок начинает говорить, он учит родителей лепетать.

    Когда на жизнь сердишься - ты слаб, когда на себя сердишься - ты силен.

    Сначала обвини себя, затем разберись, кто виноват.

    Если женщина на тебя не смотрит, это еще не значит, что она тебя не видит.

    Вращается наша планета бесшумно, а шума на ней хоть отбавляй.


    One should live like a bee: tasting nectar and producing honey

    Life consists of three stages: I came, I saw, and I left.

    A door without a handle always gets a kick.

    Honesty is a fortune, but the one, who possesses it, is destined to poverty.

    Come to think of it, we have one health and thousands of diseases.

    A mistake is like a drowned man: it will anyway come to the surface.

    The major element of culture is attention.

    A cow does not suspect that they make cream out of her milk

    When a child starts to speak, he teaches his parents to babble.

    When you are angry at your life, you are weak. When you are angry at yourself, you are powerful.

    First blame yourself, then figure out who is wrong.

    If a woman does not look at you, it is not necessarily that she does not see you.

    Our planet rotates without noise but the noise on it is enough and to spare.

8 Jun 2021

Back to the main page